Z verze
změnil(a) Petr Kozisek
k 02.12.2020 18:07
Na verzi < 8.1 >
změnil(a) Petr Kozisek
k 02.12.2020 18:28
< >
Popis verze: Update document after refactoring.

Přehled

Rozpis

Na stránce změněno:
Obsah
... ... @@ -12,6 +12,8 @@
12 12  
13 13  Umět odstartovat ve zvolený čas (sekce před startem)
14 14  
15 +Umět rychleji zatočit
16 +
15 15  Na některých kopcích (Raná, Kozákov) hodně času ušetří umět toplanding
16 16  
17 17  == Tipy pro start ==
... ... @@ -19,8 +19,8 @@
19 19  * Sledovat délku intervalů, pokud jsou kratší než minutu, vyplatí se spíš počkat
20 20  * Nestartovat, dokud nemám pečlivě udělanou pětibodovou kontrolu
21 21  * Pokud to nevypadá, že budu do dvou minut startovat a není už místo pro dalšího pilota, je slušnost zeptat se pilotů ve frontě, zda je mám pustit (obvykle si rádi počkají, ale není "dusno")
22 -* Startovat, když vítr najednou zesílí (termický vítr), platí hlavně u [[sticky days>>sticky days]]
23 -* Startovat, když celou dobu fouká a najednou to lehne (stoupák před startem blokuje vítr), platí hlavně u [[fizzy days>>Fizzy days]]
24 +* Startovat, když vítr najednou zesílí (termický vítr), platí hlavně u sticky days
25 +* Startovat, když celou dobu fouká a najednou to lehne (stoupák před startem blokuje vítr), platí hlavně u fizzy days
24 24  * Startovat, když vidím indikaci stoupáku blízko startu (jiný pilot se zvedá, rozvlněné listí, velcí ptáci krouží, vlaštovky/poštolky loví hmyz ve stoupáku, fléry v předpolí náhle změní směr, stoupá sláma či prach od kombajnu)
25 25  
26 26  == Tipy pro zachycení (nejen po startu) ==
... ... @@ -45,35 +45,36 @@
45 45  
46 46  = Teorie =
47 47  
48 -Stoupák vzniká tím, že se od země ohřeje vzduch, a pak začne stoupat. Proto je ležitá odrazivost povrchu země (albedo), a nad některými povrchy se stoupák bude tvořit špatně. Oblíbené startovačky jsou většinou v místech, kde to nemusím moc řešit. Nicméně pokud je na poli již vzrostlá kukuřice, zachycení asi bude těžké. Naopak na jaře když je pole zorané, může to být výrazně jednodušší. Mokrý povrch v první fázi odpařuje vodu, což je pro nás nepoužitelné, takže čím sušší, tím lepší. Přílišné sucho ovšem přispívá k tvorbě [dust devilů], které jsou svou nepředvídatelností velmi nebezpečné.
50 +Stoupák vzniká tím, že se od země ohřeje vzduch, a pak začne stoupat. Důležitá je rychlost zahřívání, ta závisí na odrazivosti povrchu (albedo). Nad některými povrchy se stoupák bude tvořit špatně, nad jinými dobře. Oblíbené startovačky jsou většinou v místech, kde to nemusím moc řešit. Nicméně pokud je na poli již vzrostlá kukuřice, zachycení může t nemožné. Naopak na jaře když je pole zorané, může to být výrazně jednodušší. Mokrý povrch v první fázi odpařuje vodu, což je pro nás nepoužitelné, takže čím sušší, tím lepší. Přílišné sucho ovšem přispívá k tvorbě [[dust devilů>>dust devilů]], které jsou svou silou a nepředvídatelností velmi nebezpečné.
49 49  
50 -====== Fizzy days. ======
52 +Termické bubliny mají tendenci se držet povrchu (stejně jako kapky vody). Při větru se často kutálí po poli až na okraj. Stoupák pak vzniká na okraji a takovému místu říkáme odtrhová hrana, či trigger. Odtrhovka je většinou terénní nerovnost, povrch s rozdílnou teplotou (řeka, silnice), nebo třeba traktor. Stejně jako kapky vody, někdy je třeba k odtržení až většího množství nahromaděných bublin.
51 51  
52 -Při low pressure days je vzduch více bublavý, méně viskózní, potřebuje menší triggery, chce jít nahoru. Stoupák najdu častěji už před kopcem.
54 +(% class="wikigeneratedid" id="HFizzydays." %)
55 +Při low pressure days je vzduch více bublavý, méně viskózní, potřebuje menší triggery, chce jít nahoru. Stoupák najdu častěji už před kopcem. Označujeme z angličtiny jako "fizzy days".
53 53  
54 -====== Sticky days. ======
57 +(% class="wikigeneratedid" id="HStickydays." %)
58 +Při high pressure days je vzduch viskóznější, courá se po zemi a trhá se u výrazných triggerů a vrcholků. Stoupák najdu obvykle hlavně u kopce. Označujeme z angličtiny jako "sticky days".
55 55  
56 -Při high pressure days je vzduch viskóznější, courá se po zemi a tr se u výrazch trigge a vrcholků. Stouk najdu obvykle hlav u kopce.
60 +Vítr stoupáky ohýbá, čím silnější vítr tím více stoupák ohne. Silné stoupáky ale pe vzdorují. Představ si to jako slabý strom vs. silstrom, jen je třeba si ty stromy představit že rostou z mraku na zem. (viz. [[Termika>>Termika]]).
57 57  
58 -Vítr stoupáky ohýbá, čím silnější vítr tím více stoupák ohne. Silné stoupáky ale lépe vzdorují. Představ si to jako slabý strom vs. silný strom, jen je eba si ty stromy představit vzhůru nohama (viz. termika).
62 +Pokud je vítr íliš silný, stoupáky potr do termických bublin. Tako den obvykle ne snadný, a pro začátečníky není vhodný.
59 59  
60 -Pokud je vítr příliš silný, stoupáky potrhá do termických bublin. Takový den obvykle není pro začátečníky vhodný.
64 += Jak trénovat =
61 61  
66 +Nedělat: vytočím 1. stoupák a jdu na přelet znamená většinou zbytečně zkažený den. Raději vytočit 5x nad jedním kopcem a pak jít na přelet.
62 62  
63 -= Jak a co trénovat =
68 +Pokud vytočím, letím před kopec, zase zklesám (mezičas lze využít k tréninku ovládání křídla, focení, tréninku čůrání), a opakuji do mírné únavy. Na přelet se mohu poté vydat bez rizika zmařeného dne.
64 64  
65 -Nedělat: vytočím 1. stoupák a jdu na elet. Zbytečně zkaže den. Raději vytočit 5x nad jedním kopcem a pak jít na přelet.
70 +Schválně opustím stoupák jedním směrem, a zase se do něj vtím. Leí je varianta opuštění proti větru.
66 66  
67 -Pokud vytím, letím před kopeczase zklesám (mezičas lze využít k tréninku ovládání křídla, focení, tréninku čůrání), a opakuji do mírné únavy, nebo nezachycení.
72 +Schválně opustím stoupák, a prohledám okolí ve více směrech od stoupáku, a zase se do něj vrátím
68 68  
69 -Schválně opustím stouk jedním směrem, a zase se do něj vrátím
74 +Zkusím si vypnout zvuk varia a "lítat zadkem"
70 70  
71 -Schválně opustím stoupák, a prohledám okolí ve více směrech, a zase se do něj vrátím
72 -
73 -Zkusím si vypnout zvuk varia
74 -
75 75  Když jsem široko daleko sám, zkusím točit se zavřenýma očima, varianta s vypnutým variem
76 76  
77 -Když je kombinace svahování a termiky, lovím bubliny v předpolí. Když sklesám, po větru letím ke kopci, vysvahuji a jdu zpět do předpolí (trénink lowsaves vs. lowfails)
78 +Když je kombinace svahování a termiky, lovím bubliny v předpolí. Když sklesám, po větru letím ke kopci, vysvahuji a jdu zpět do předpolí (trénink lowsaves bez rizika lowfails)
78 78  
79 -Na vhodných terénech mohu trénovat toplaningy a znovuzachycení, ideální je hrouda, kde se dostanu zase rychle nahoru (Raná SZ, Jeviněves).
80 +Na vhodných terénech mohu trénovat toplaningy a znovuzachycení, ideální je hrouda, kde se s květákem dostanu zase rychle nahoru (Raná SZ, Jeviněves).
81 +
82 +V případě potkání stoupáku před přistáním si zkusím vždy tréninkově něco přitočit.