Show last authors
1 {{info}}
2 Stránka je **rozpracovaná. Pojďme ji společně upravovat.**
3 {{/info}}
4
5 {{toc/}}
6
7 = Úvod =
8
9 Alpské létání a jeho specifika.
10
11 * Vzduch je výrazně ovlivněný reliéfem
12 * Nasvícené plochy a chod slunce
13 * Údolní proudění
14 * Sestupné/kompenzační proudění
15 * Výškový vítr
16
17 = Údolky =
18
19 Sem přidat celkové informace o údolním proudění.
20
21 Vědět o směru všech údolek. [[Mapa údolek>>https: //www.viento.aero/flight-maps-en/]] (22eur) - pouze papírová. Nemáte někdo alternativu  v pdf?
22
23 [[Zajímavý článek o údolkách>>https://xcmag.com/paragliding-techniques-paramotoring-skills/forecasting-valley-winds/]]
24
25 Např. Zillertal, Zell am See údolky
26
27 (% style="text-align:center" %)
28 [[[[image:1614946724847-599.png||queryString="width=492&height=353" height="353" width="492"]]>>attach:1614946724847-599.png]]
29
30 = Celkový obraz proudění =
31
32 Snažit se představit si celkový obraz proudění **masy vzduchu v okol**í a tuto představu průběžně aktualizovat z dostupných indicií.
33
34 (% style="text-align:center" %)
35 [[[[image:1614590747286-261.png||queryString="width=493&height=428" height="428" width="493"]]>>attach:1614590747286-261.png]]
36
37 (% class="wikigeneratedid" %)
38 Low down, you should look for any big, steep slope that faces into the valley flow. Don’t worry about the thermal’s source – it’s not as important in the mountains as it is in the flats. If there’s wind on the face and a cloud above you, you’re almost certainly OK.
39
40 = Příprava =
41
42 Na [[flyxc.app>>https://flyxc.app/]] identifikovat možné trasy podle heatmapy - jsou zde zřejmé i časté přeskoky mezi jednotlivými středisky. Vyhledat a nastudovat si uletěné trasy z xcontestu.
43
44 [[image:1609573190679-239.png||queryString="width=555&height=531" height="531" width="555"]]
45
46 = Roto a částečný rotor (partial lee) =
47
48 {{video url="https://www.youtube.com/watch?v=ptd5_ZORNI0"/}}
49
50 = Další zdroje =
51
52 [[Blog Alex Robe>>url:https://www.xalps.com/lex/fotostories_unfiltered/internationale-fluge/ita-sudtirol/]] - blog se zpracováním každého jeho letu v této oblasti, včetně popisu trasy, lessons learned, čemu se vyhnout atp. (je to německy, ale dostatečně to překládá [[deepl.com/translator>>url:https://www.deepl.com/translator]] )
53
54 Příklad je tento [[článek popisující 297 FAI ze Stoderzinkenu>>path:/xwiki/bin/get/Tereny/Antholz/?sheet=CKEditor.ResourceDispatcher&outputSyntax=plain&language=cs&type=doc&reference=https%3A%2F%2Fwww.xalps.com%2Flex%2Fproject%2F04-06-19-stoder297%2F]]